Questa e' una chiamata a carico per Lupo Solitario.
Poziv na Tajms 14.2.84., strana 3, potpis autora 2, trebalo bi da glasi:
Riferimento Times 14-2-84, pagina tre, riga 2, da cambiare così:
Dr. Archer, poziv na liniji 3.
Dottoressa Archer, una chiamata sulla tre.
Poziv na vaš raèun od zatvorenika iz popravnog doma.
Chíamata a caríco del destínatarío da un prígíoníero.
Da, ali to su bili poziv na seks.
Si', ma era solo per fare sesso.
Èekaj, imam poziv na drugoj liniji.
...aspetta.. ho una chiamata sull'altra linea.
Takve akcije bi bile poziv na paniku na ulicama.
Riconoscerlo vorrebbe dire fomentare il panico nelle masse.
Pojaèana je komunikacija otkad se pre dva dana na podnožju matiènog broda pojavio onaj poziv na borbu.
C'e' stato un aumento delle attivita', da quando e' apparsa quella "chiamata alle armi" sulla nave madre, due sere fa.
Poziv na 911 je bio upuæen u 2:25 ujutro.
La chiamata al 911 e' stata alle 2.25.
U redu, prvo, ona poruka je bila najneromantièniji poziv na sastanak ikad.
Ok, prima di tutto quel messaggio era l'approccio meno romantico mai visto.
Fleèeru, veæ imaš poziv na dvojci.
C'e' gia' una chiamata per te, sulla due.
Gospodin Brant, poziv na liniji 1.
Signor Brandt, sulla uno per lei.
To je moj poziv na èekanju.
E' l'avviso di chiamata. Perche' non...
To je bio jedini poziv na koji je žrtva odgovorila, na dan kad je ubijen.
Era l'unico incendio in cui la vittima e' intervenuta il giorno dell'omicidio.
Ovo mi je valjda poziv na buðenje.
Immagino sia un avvertimento per me.
Imate poziv na vaš raèun od...
Chiamata a carico del destinatario da...
Poziv na borbu na veèer uoèi pogubljenja.
Una chiamata alle armi alla vigilia dell'esecuzione?
Ima i poziv na 911 od nekog tko je vidio Hannu da ulazi u auto te veèeri.
C'e' stata anche una chiamata al 911 da qualcuno che affermava di aver visto hanna salire in macchina quella notte.
Odgovaram na poziv na Samijevu bar micvu.
Sto rispondendo all'invito al Bar Mitzvah di Sammy. Si', anch'io.
Slušaj, dobio sam poziv na sud.
Barry, che succede? - Senti, ho qui un mandato...
Sudija Džonsone, poziv na akciju dr. Kinga bio je na nacionalnoj TV.
Giudice Johnson, l'appello del dottor King è stato trasmesso in TV su scala nazionale.
Za sve to je bio 11. septembar i čuli ste poziv, i to je bio poziv na dužnost i ljubav prema zemlji.
Per tutti, era l'11 settembre e avete sentito la chiamata, ed era la chiamata del dovere e dell'amore di patria.
Ovo je zadnji poziv na prijavu za "Sigurno Mjesto".
Questa e' l'ultima possibilita' per iscriversi al "Posto Sicuro".
Vi - mogu dobiti poziv na sud, ako moram.
Posso ottenere un mandato, se serve.
On je onaj koji čuje Vaš poziv na radiju.
E' lui che ha sentito il tuo messaggio via radio.
Kolsone, imaš poziv na prvoj liniji.
Coulson, c'è una chiamata per te sulla uno.
Bez sumnje. "Borba poèinje." Može biti poziv na oružje.
Senza alcun dubbio. "Lottare, sempre". Potrebbe essere una chiamata alle armi.
Koliko se secam, meðu retkima ste koji su odbili poziv na aukciju.
Se non ricordo male, lei e' uno dei pochi candidati che ha rifiutato l'invito alla nostra asta.
Večeras imamo misiju, večeras je poziv na audiciju...
Stanotte siamo in missione, stanotte ci sono i provini
Ljudi, upravo smo dobili poziv na hitnoj liniji.
Ragazzi, c'è appena stata una chiamata alla linea diretta.
Ova jednostavna ali moćna ideja bila je poziv na učestvovanje da se unapredi tehnologija za eliminaciju mog invaliditeta i na kraju i invaliditeta drugih.
Questa semplice ma potente idea è stata una chiamata alle armi per migliorare la tecnologia per l'eliminazione della mia disabilità e di conseguenza la disabilità degli altri.
Ali ovo dovodi do finalnog problema: ako je nauka ono što naučnici kažu da je, zar nije to onda samo poziv na autoritet?
E ci porta all'ultimo problema: Se la scienza è quello che dicono gli scienziati, allora non è altro che un ricorso all'autorità?
Da, ovaj rak je tvoj poziv na buđenje."
Eh sì, questo cancro è il tuo servizio sveglia."
Ne postoji veća prilika ili poziv na delanje koji nam je sada upućen nego da postanemo stvaraoci povoljnih prilika koji zajedno koriste svoje najbolje talente češće za veće dobro i postižu stvari koje ne bismo mogli da učinimo sami.
Non c'è opportunità o chiamata più importante per noi ora, se non impegnarci a creare opportunità, usando più spesso i nostri talenti per un bene comune e per raggiungere risultati che non potremmo ottenere da soli.
Prvo, kada sledeći put dobijete poziv na sastanak koji nema puno informacija, kliknite na dugme Možda!
Prima di tutto, la prossima volta che vi chiameranno ad una riunione senza spiegarvi nel dettaglio in cosa consisterà, cliccate sul tasto "non lo so"!
Zato, imam za vas poziv na akciju.
Quindi ho un appello da farvi.
Ali poziv na kreativnu hrabrost nije zbog novine ili bitnosti.
Ma l'appello al coraggio creativo non è per la novità o la rilevanza
Zapravo, postoji jedna pozitivna stvar koja može da proiziđe iz epidemije ebole, to je da ona može da posluži kao rano upozorenje, poziv na akciju.
Di fatto, se c'è una cosa positiva dell'epidemia di Ebola, è che può servire come avvertimento, da campanello d'allarme per prepararci.
Bio je to univerzalni poziv na mir, toleranciju i prihvatanje od strane koju u medijima obično ne prikazujemo na dobar način.
Una richiamo universale alla pace, alla tolleranza e alla convivenza, dato che spesso non veniamo ben rappresentati dai media.
Kada sam dobila poziv, na dan njegovog rođenja, morala sam da izađem sa posla.
Quando sono stata chiamata il giorno in cui è nato, non sono andata al lavoro.
Objavili smo poziv na sajtu i na moje iznenađenje kroz par meseci imali smo stotine odgovora iz celog sveta.
Abbiamo pubblicato un invito, e con mia sorpresa in un paio di mesi abbiamo avuto centinaia di contributi da tutto il mondo.
Obe pesme imaju nešto zajedničko - poziv na slavlje i ujedinjenje.
Entrambe le canzoni hanno qualcosa in comune: lo stesso richiamo alla celebrazione ed all'unità.
0.8989520072937s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?